Translation of "these signs" in Italian


How to use "these signs" in sentences:

The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."
Egli andò da Gesù, di notte, e gli disse: «Rabbì, sappiamo che sei un maestro venuto da Dio; nessuno infatti può fare i segni che tu fai, se Dio non è con lui
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
E questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove
As prostaglandins are substances that trigger inflammation, pain, exudation (fluid that leaks out of blood vessels during an inflammation) and fever, meloxicam reduces these signs of disease.
Poiché le prostaglandine sono sostanze che scatenano infiammazione, dolore, essudazione (fuoruscita di liquido dai vasi sanguigni durante un’infiammazione) e febbre, meloxicam riduce queste reazioni.
Let it be, when these signs have come to you, that you do as occasion shall serve you; for God is with you.
Quando questi segni che ti riguardano saranno accaduti, farai come vorrai, perché Dio sarà con te
Anyone showing these signs should report them immediately.
Chiunque manifesti questi sintomi, lo segnali immediatamente.
I see these signs every time I leave work:
Vedo questa pubblicità, quando esco dal lavoro:
These signs we dedicate... to men... who've had no date of late.
Questi cartelli... li dedichiamo... agli uomini che non hanno avuto... molti incontri ultimamente."
Everybody keeps talking about these Signs.
Tutti continuano a parlare di questi Segni.
How do you know what all these signs mean?
Come sapete cosa significano tutti quei segni?
Get emergency medical help if you have any of these signs of an allergic reaction: hives; difficult breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
Chiedere assistenza medica di emergenza in caso di uno qualsiasi di questi segni di reazione allergica all’ acido nicotinico: orticaria, difficoltà respiratorie, gonfiore del viso, delle labbra, della lingua o della gola.
Get emergency medical help if you have any of these signs of an allergic reaction: hives; difficulty breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
Rivolgiti al pronto soccorso se presenti uno qualsiasi dei seguenti segni di una reazione allergica: orticaria; difficoltà respiratorie, gonfiore di viso, labbra, lingua o gola.
If the future indicated by these signs comes to pass, only one of us will live to see it.
Se il futuro indicato da questi simboli si avverera'... solo uno di noi sara' ancora in vita per vederlo.
As gratifying as these displays may feel, I'm not comfortable with these signs.
Per quanto siano gratificanti, non mi piacciono questi messaggi.
I interpret these signs as best I can.
Interpreto queste visioni come meglio posso.
All these signs and symbols floating around in my head, combining, separating, recombining, mocking me.
Tutti questi segni e simboli che mi girano nella testa, che si combinano, si separano, si ricombinano... si prendono gioco di me!
"And these signs shall follow them that believe.
"Questi sono i segnali che devono seguire chi crede.
We need to put these signs up all over the neighborhood.
Dobbiamo appendere questi cartelli per tutto il vicinato.
Is this car has the engine in the trunk, so that means I get to... put these signs in the seat, which is cool.
Che quest'auto ha il motore nel bagagliaio, quindi significa che posso... tenere l'insegna sul sedile, ed e' fico.
With these signs in mind, we can be wise and discerning in regard to the expectation of the end times.
Tenendo a mente questi segni, possiamo avere saggezza e discernimento in relazione alle previsioni sugli ultimi tempi.
These signs disappear without further treatment.
Questi segni scompaiono senza ulteriore trattamento.
These signs disappeared within 18 hours following administration.
Questi sintomi scompaiono nel giro di 18 ore dopo l’applicazione.
But do all these signs mean that the baby is hungry?
Ma tutti questi segni significano che il bambino ha fame?
These signs usually resolve spontaneously within 24 hours.
Questi fenomeni, di norma, si risolvono spontaneamente entro 24 ore.
These signs are present in less than 5% of cases and may be overlooked because of their subtle and transient appearance.
Questi segnali si presentano in meno del 5% dei casi e non sono isolati.
It's perfectly possible to be pregnant without noticing any of these signs of pregnancy.
È perfettamente possibile essere incinta senza notare nessuno di questi segni della gravidanza.
Mark 16:17 "And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues."
Marco 16:17 "E questi sono i segni che accompagneranno quelli che hanno creduto: nel mio nome scacceranno i demoni, parleranno nuove lingue."
And when you drive, these signs are very important.
E sulla strada, si incontrano questi cartelli molto importanti.
There could be no doubt that these signs were meaningful to their creators, like these 25, 000-year-old bas-relief sculptures from La Roque de Venasque in France.
non c'è alcun dubbio che questi segni volessero dire qualcosa per chi li ideò, come questo bassorilievo vecchio di 25.000 anni proveniente da La Roque de Venasque, in Francia.
Her family realized that if anyone had been educated about these signs, her death could have been prevented.
La sua famiglia comprese che se qualcuno avesse riconosciuto i segnali, la sua morte si sarebbe potuta evitare.
Everybody who has ridden the New York subway system will be familiar with these signs?
Chiunque abbia viaggiato nella metro di New York conosce questi cartelli.
True printed his own version of these signs.
True ha stampato la sua versione di questi cartelli
(Laughter) Now, the way this works in the system is that nobody ever looks at these signs.
(Risate) Il motivo per cui funziona bene è che nessuno guarda mai questi cartelli
What's fascinating about these signs is they cost about 10 percent of the running cost of a conventional speed camera, but they prevent twice as many accidents.
L'aspetto stupefacente di questi segnali è che costano circa il 10 percento in meno del prezzo attuale di un comune autovelox. Ma evitano il doppio degli incidenti.
Kids -- you can see these signs in kids.
I ragazzi -- si vedono questi segni nei ragazzi.
But kids, you can see these signs in them.
Ma i ragazzi, li vedete questi segni in loro.
1.808610200882s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?